Главная » Архив материалов
Прекрасные новости пришли сегодня из-за океана. Издательство Oak Knoll собирается выпустить в свет книгу о Рафаэле Сабатини. Книга под названием "Последний великий авантюрист" должна выйти в мае этого года. Ее авторы Джесси Найт и Стивен Дарли.
В книгу вошла биография Рафаэля на 26-ти страницах, написанная Джесси Найтом, который был выдающимся специалистом по Сабатини. Книга также содержит библиографию первых изданий автора в США и Великобритании, а так же других важных редакций всех сорока семи его книг, подготовленную Стивеном Дарли. Библиография включает все сборники рассказов, которые были изданы в США, Великобритании, или там и там. Она также содержит суперобложки, с цветными фотографиями многих из них.
На книгу открыта предварительная продажа. Ознакомиться с дополнительными подробностями и заказать ее можно на сайте издательства.
|
Благодаря Fair_Marina наша Библиотека пополнилась еще двумя романами Рафаэля Сабатини на русском языке. Надеемся, что "Венецианская маска" и "Меч ислама" доставят вам массу удовольствия.
|
Поздравляем всех поклонников Рафаэля Сабатини и посетителей нашего сайта с новогодними праздниками и желаем счастья, радости и любви! Пусть новый год будет ярким, легким и сказочным!
|
Новогодние подарки продолжаются. В раздел "Кинотеатр" добавлена ссылочка на фильм "Барделис Великолепный". Теперь его можно скачать и посмотреть. Полтора часа великолепного кино. Представлены два варианта. Один большего размера и с оригинальными титрами, второй меньшего размера, но плюс французские титры. Чуть позже будут добавлены ссылки на другие возможные источники. Приятного просмотра!
|
Маленький подарок к Рождеству от kisa12, которая сделала замечательный перевод одного из уникальных рассказов Сабатини. Еще до того как Рафаэль Сабатини написал свой бессмертный роман "Одиссея капитана Блада" он опубликовал в журнале несколько рассказов, которые потом вошли в роман как отдельные главы, но уже в измененном виде. Рассказ "Дон Диего Вальдес" является первой версией Х главы "Дон Диего".
|
 Джон Гилберт, легендарный волокита, умерший от алкоголизма, был одной из величайших звезд эпохи немого кино. Теперь некоторые из его лучших работ, не показывавшиеся десятилетиями, вышли на DVD. Гилберт блистает в «Барделисе Великолепном» (1926), восхитительном, насмешливом фильме, который был прекрасно восстановлен с использованием кадров и фрагментов трейлера для замены пропавшей части. В этой адаптации романа Рафаэля Сабатини, объединившись со знаменитым режиссером Кингом Видором, Гилберт играет французского фехтовальщика, столь же искусного в обольщении женщин (включая жену Видора, Элинор Бордмэн), как и в обращении с клинком.
Особенно восхитительна сцена, в которой Барделис избегает виселицы, где Гилберт (с явной помощью каскадера) сравнивается в атлетической ловкости с Дугласом Фэрбенксом-старшим.
Сегодняшний DVD, выпущенный компанией «Flicker Alley» под названием «Утраченные фильмы Джона Гилберта», включает в себя и экранизацию «Монте-Кристо» (1922) знаменитого романа Александра Дюма, в котором Гилберт блистает в роли несправедливо заточенного в тюрьму Эдмона Дантеса.
Отрывок из фильма "Барделис Великолепный"
А в галерее, посвященной этому фильму, можно увидеть коллекцию кадров из него, фото со съемок и другие материалы.
|
 Ассоциация сохранения фильмов «вернула к жизни» фильм Кинга Видора «Барделис Великолепный» 1926-го года, после того, как в течение 70 лет его считали утраченным. Дэвид Шепард, представитель Ассоциации рассказал, что этот фильм основан на романе Рафаэля Сабатини, написавшего такие знаменитые произведения как «Скарамуш», «Морской ястреб» и «Капитан Блад». В 1926-м году MGM купила права на экранизацию романа «Барделис Великолепный» на 10 лет и сняла успешный фильм. По контракту, в 1936 году MGM должна была либо снова приобрести права «за дополнительную цену», либо уничтожить фильм. Поскольку в 1936 году ничто не могло быть менее интересным, чем немой фильм, MGM предпочла уничтожить негатив (хотя в 1953 году MGM возобновила авторское право на этот фильм). Вплоть до 2007 года считалось, что от «Барделиса» ничего не осталось, за исключением короткого фрагмента, включенного в другой фильм Видора – «Люди искусства». Однако, два года назад французские партнеры Дэвида Шепарда – Серж Бромберг и Эрик Ланж – приобрели большую партию пленки на целлулоидной основе и обнаружили в ней копию, которая и была использована для восстановления. Это была потрепанная и грязная копия, но ее удалось отреставрировать. Теперь «Барделис» был полным, за исключением третьей части, и эта часть должна была пропасть много раньше остальных, так как в конце второй есть самодельные титры с текстом, описывающим утраченный фрагмент. Чтобы восстановить фильм, оригинальный отпечаток был отправлен сначала в кино-лабораторию в Нидерландах, где был сделан 35-миллиметровый негатив и удалены царапины. С этого негатива был сделан телефильм, отправленный в «Lobster Films», где Эрик Ланж долгое время трудился над удалением видимых склеек и стабилизацией изображения. Титры в фильме были на французском языке, и мало соотносились с текстом оригинальных английских титров, полученных из собрания MGM в Школе кинематографического искусства Университета Южной Калифорнии. Оригинальные английские титры были восстановлены в шрифте 1895 года, и заняли свое место в фильме. Что касается отсутствующей третьей части, то в библиотеке Академии кинематографических искусств и наук удалось найти более 250 кадров из собрания MGM. Используя подборку этих кадров и титров, а также некоторые фрагменты фильма, найденные в оригинальном трейлере, реставраторам удалось создать довольно чистую замену утраченной части. Хотя «Барделис» представлен на 35-миллиметровой пленке, вся реставрация была цифровой. На фестивале фильм показали с пленки формата Betacam, так как на перенос изображения обратно на кинопленку не было денег. Кроме Университета Южной Калифорнии и библиотеки Академии, Шепард также пожелал публично поблагодарить компанию «Warner Brothers», и лично Джорджа Фельденштайна, за уникальное исключение из строжайшего правила и предоставление вечного права на показ фильма по всему миру. Он также выразил признательность «Sony Pictures» и лично Бобу Ошеру, нынешним владельцам прав на произведения Сабатини, которые разрешили показ «Барделиса» в Европе, чтобы они могли покрыть издержки на сохранение и восстановление. Но это всего лишь часть истории. Как говорил Кинг Видор: «Вторая половина рассказана музыкой». Как сказал Дэвид Шепард, «Mont Alto Motion Picture Orchestra» сделали специальную запись для этого DVD.
Перевод: Arandilme
|
 Благодаря стараниям и титаническому труду Валерии (lerrchen) и Марины Вылегжаниной на нашем сайте теперь есть еще одно историческое исследование Рафаэля Сабатини. Прошу обратить ваше внимание, что книга "Торквемада и испанская инквизиция" ранее не существовала в цифровом виде. И больше ее нигде нет. Поэтому убедительная просьба не распространять этот файл без разрешения администрации сайта. Приятного чтения!
|
Дорогие друзья, мы рады приветствовать вас на обновленном сайте! Помимо дизайна была немного изменена структура и закрыты отдельные разделы для не зарегистрированных пользователей (Библиотека, Кинотеатр, Пресса и некоторые Галереи). Обновления будут и в дальнейшем. Возможно, на сайте вам встретятся какие-то ошибки (например, несоответствие цветов общему стилю), если да, то пожалуйста сообщайте администратору, чтобы он мог все исправить. Выражаю ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ сайту Костюмные фильмы и персонально его автору, создателю и потрясающему человеку Sharonalee за вдохновение, помощь и всяческую поддержку! А так же Алиции и Максу за ответы на глупые вопросы по фотошопу! Спасибо вам всем! Спасибо и... добро пожаловать снова!:)
|
Дорогие друзья! На сайте появился новый раздел под названием "Кинотеатр". Там вы сможете найти ссылки на доступные в сети фильмы, снятые по произведениям Рафаэля Сабатини. Надеюсь это будет вам полезно.
|
|
|